欢迎光临雅思培训课程网站大数据分析准确定位考生薄弱项

雅思培训课程拥有业内专业课程的金牌老师

雅思培训课程量身定制备考方案,给你更足的考试底气

少儿剑桥国际少儿英语?抚州培训英语成人在线价格实惠

作者:佚名      发布时间:2021-02-23      浏览量:0
实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能和才智。任何仔细记分的人都知道可用的信息总是不完整的,预测总是容易出现错误。标准化测试应该考虑在这样的环境中使用。,,,他们提供快捷、客观的方法以获取关于某个人学到了什么、他

1、零基础学英语怎样学
实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能和才智。任何仔细记分的人都知道可用的信息总是不完整的,预测总是容易出现错误。标准化测试应该考虑在这样的环境中使用。,,,他们提供快捷、客观的方法以获取关于某个人学到了什么、他有哪些技能或者他属于哪种人的一些信息。,,如同其他种类的信息,如此得来的信息在质量方面也是兼有优缺点。),,,,因此,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是在某
2、英语零基础入门教程
一特定情况下两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和现有条件等因素。),一般来说,当被测定的特征能够被很准确地界定时,测试最为有效;而当被测定或被预测的东西不能够被明确地界定时,测试的效果则最差。,如果测试被恰当地使用,它们将提供一种快捷的方式来获取有关很多人的可比较的信息。,有时,通过它们(测试)还可以发现那些高潜质以前没有被发掘的学生,但许多事情是测试做不到的。),,例
3、英语零基础怎么学好
如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长,会有多大才干。试题分析[解析]本题考核的知识点:名词译为动词和介词语短的译法。这是一个主从复合句。主干为主系表结构带一个引导的原因状语从句。主句翻译成“目标是错误的”含义不够清楚,根据上下文可知,应翻译成“把标准化测试作为抨击目标”。状语从句的主干是…,直译为“批评家把注意力从弊病上移开”,意译为“批
4、0基础学英语怎么学
评家没有考虑其弊病”。和其后的定语从句直译为“在于消息不灵通或不称职的使用者的错误”也不太符合中文的习惯,原因在于英文的名词使用频率比中文高,翻译时经常需要把名词转化为动词。的动词是,前的形容词应相应地转为修饰动词的状语,可以译为“人们使用测试时对信息了解不够或使用不当”。是介词短语做状语,译成状语从句时关键要看此介词短语在原句中起什么作用,然后再译成中文相应的状语从句。译文:把标准化测试作为抨击